Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

ville de bourgeoisie

  • 1 bourgeoisie

    nf. ; combourgeoisie ; (autrefois), droit de bourgeoisie dans une ville suisse: bourjwâzi (Saxel).

    Dictionnaire Français-Savoyard > bourgeoisie

  • 2 буржуазный город

    Dictionnaire russe-français universel > буржуазный город

  • 3 ciuitas

        Ciuitas, pen. corr. a ciuibus appellata est, quasi ciuium multitudo. Cic. Bourgeoisie, Les citoyens.
    \
        Ciuitates immunes et liberae. Cic. Villes franches et exemptes de payer tribut.
    \
        Lauta ciuitas. Cic. Noble et riche.
    \
        Abstrahere ciuitatem a seruitio. Cic. Delivrer de servitude.
    \
        Administrare ciuitatem. Cic. Gouverner.
    \
        Adoriri ciuitatem. Liu. Assaillir.
    \
        Augere ciuitatem. Cic. Augmenter.
    \
        Ciuitas officiis coniuncta. Cic. Alliee par plaisirs et services.
    \
        Constituere legibus aliquem in ciuitate. Cic. Le faire bourgeois selon les loix.
    \
        Contacta rabie ciuitas. Liu. Entachee de rage.
    \
        Conuertet se ciuitas in eum. Cic. La ville n'aura esperance qu'en luy.
    \
        In oculis ciuitatis aliquid esse extructum ac positum. Cic. En la veue de tous les citoyens.
    \
        In largienda ciuitate parcus. Cic. Qui ne donne point facilement le privilege de bourgeoisie.
    \
        Adimere ciuitatem alicui. Cic. Le priver de franchise et du droict de bourgeoisie.
    \
        Amittere ciuitatem. Cic. Perdre les libertez et privileges de bourgeoisie.
    \
        Asciscere in ciuitatem. Cic. Recevoir pour citoyen, Passer bourgeois.
    \
        Consequi ciuitatem beneficio aliquorum. Cic. Obtenir le droict de bourgeoisie.
    \
        Dicare se in ciuitatem. Cic. Se faire bourgeois d'une ville.
    \
        Donare ciuitate aliquem. Cic. Le faire bourgeois.
    \
        Impertiri ciuitatem gratuito alicui. Cic. Le faire bourgeois pour neant.
    \
        Mutari ciuitate. Cic. Estre faict bourgeois d'une autre ville.
    \
        Retinere ciuitatem. Cic. Conserver et garder.

    Dictionarium latinogallicum > ciuitas

  • 4 municeps

    mūnĭceps, cĭpis, m. f. [munia + capio] [st2]1 [-] citoyen d'une ville municipale. [st2]2 [-] compatriote, concitoyen.
    * * *
    mūnĭceps, cĭpis, m. f. [munia + capio] [st2]1 [-] citoyen d'une ville municipale. [st2]2 [-] compatriote, concitoyen.
    * * *
        Municeps, municipis, pen. corr. o. ge. Cic. Qui jouist des mesmes privileges, et fait les charges accoustumees à une ville, tout ainsi que ceulx qui en sont nez et natifs, Qui est capable d'estre magistrat en une ville, comme bourgeois d'icelle, ou ayant droict de bourgeoisie.
    \
        Municipes abusiue nunc dicimus, suos cuiusque ciuitatis ciues. Vlpianus. Tout homme qui est de mesme ville avec nous et bourgeois.

    Dictionarium latinogallicum > municeps

  • 5 aerarius

    [st1]1 [-] aerārĭus, a, um: relatif à l’airain, relatif à l'argent monnayé, qui concerne le trésor public.    - aerarium metallum: mine de cuivre.    - aeraria fabrica, Plin.: fonte d'airain.    - aeraria sectura, Caes.: mine de cuivre.    - aeraria ratio, Cic.: valeur relative, titre des monnaies.    - aerarii tribuni, Cic.: tribuns de la solde.    - aerarii milites, Varr.: soldats mercenaires. [st1]2 [-] aerārĭus, i, m.: un éraire, un simple contribuable (citoyen du dernier degré, dégradé par le censeur, qui formait la dernière classe, n’était compris dans aucune tribu et se trouvait ainsi privé du droit de suffrage).    - in aerarios referri, Cic.: être relégué dans la dernière classe.
    * * *
    [st1]1 [-] aerārĭus, a, um: relatif à l’airain, relatif à l'argent monnayé, qui concerne le trésor public.    - aerarium metallum: mine de cuivre.    - aeraria fabrica, Plin.: fonte d'airain.    - aeraria sectura, Caes.: mine de cuivre.    - aeraria ratio, Cic.: valeur relative, titre des monnaies.    - aerarii tribuni, Cic.: tribuns de la solde.    - aerarii milites, Varr.: soldats mercenaires. [st1]2 [-] aerārĭus, i, m.: un éraire, un simple contribuable (citoyen du dernier degré, dégradé par le censeur, qui formait la dernière classe, n’était compris dans aucune tribu et se trouvait ainsi privé du droit de suffrage).    - in aerarios referri, Cic.: être relégué dans la dernière classe.
    * * *
    I.
        AErarius, Substantiuum. Plin. Qui fait ouvrages d'arain et de cuyvre.
    \
        AErarius fieri dicebatur. Qui estoit suspendu des commoditez et privileges de la bourgeoisie, et ne laissoit pas pourtant d'estre contrainct de contribuer aux affaires de la ville. Liu.
    \
        AErarium facere aliquem. L'asseoir à la taille. B.
    \
        Inter aerarios referre aliquem. Cic. Le suspendre des privileges comme dessus est dict.
    \
        Ex aerariis aliquem eximere. Cic. Le remettre en son entier, et luy restituer les droicts de bourgeoisie comme devant.
    II.
        AErarius, Adiectiuum. Plin. D'arain.
    \
        AErarius faber. Plin. Chauderonnier, Maignen, Dinandier.
    \
        AErarios quaestores hodie vocare possumus Recepveurs des amendes. Tacit.
    \
        Tribunos aerarios hodie vocare possumus Recepveurs generaulx.

    Dictionarium latinogallicum > aerarius

  • 6 muto

    [st1]1 [-] mūto, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - mouvoir, déplacer, écarter. - [abcl]b - changer, modifier, métamorphoser (au pr. et au fig.). - [abcl]c - différer, être différent. - [abcl]d - dénaturer, altérer, teindre, colorer. - [abcl]e - échanger, troquer, changer contre, changer de.[/b]    - mutare latus fessum, Virg.: retourner ses flancs fatigués.    - mutare se loco, Hor. (mutare se, Plaut.): changer de place.    - ne quis invitus civitate mutetur, Cic.: que personne ne devienne contre son gré citoyen d'une autre ville.    - nihil mutat, Ter.: il ne démord pas.    - non mutat, impers. Dig.: cela est indifférent, cela ne change rien aux choses.    - sedem ac locum mutare: changer de résidence et de pays.    - sententiam mutare, Cic.: changer de résolution.    - mutare rem cum (pro) aliqua re: changer (échanger) qqch contre qqch.    - mutare rem cum aliquo: échanger qqch avec qqn.    - mutare pacem bello: échanger la paix contre la guerre, faire la paix.    - mutare praedas vino, Sall.: troquer des dépouilles pour du vin. [st1]2 [-] mūto (mutto), ōnis, m.: pénis.
    * * *
    [st1]1 [-] mūto, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - mouvoir, déplacer, écarter. - [abcl]b - changer, modifier, métamorphoser (au pr. et au fig.). - [abcl]c - différer, être différent. - [abcl]d - dénaturer, altérer, teindre, colorer. - [abcl]e - échanger, troquer, changer contre, changer de.[/b]    - mutare latus fessum, Virg.: retourner ses flancs fatigués.    - mutare se loco, Hor. (mutare se, Plaut.): changer de place.    - ne quis invitus civitate mutetur, Cic.: que personne ne devienne contre son gré citoyen d'une autre ville.    - nihil mutat, Ter.: il ne démord pas.    - non mutat, impers. Dig.: cela est indifférent, cela ne change rien aux choses.    - sedem ac locum mutare: changer de résidence et de pays.    - sententiam mutare, Cic.: changer de résolution.    - mutare rem cum (pro) aliqua re: changer (échanger) qqch contre qqch.    - mutare rem cum aliquo: échanger qqch avec qqn.    - mutare pacem bello: échanger la paix contre la guerre, faire la paix.    - mutare praedas vino, Sall.: troquer des dépouilles pour du vin. [st1]2 [-] mūto (mutto), ōnis, m.: pénis.
    * * *
        Muto, mutas, mutare. Varro. Transporter.
    \
        Mutari in marem. Plin. Estre mué en masle.
    \
        In horas mutari. Horat. Se muer et changer d'heure en heure.
    \
        Mutare se in formam alterius. Plaut. Se desguiser.
    \
        Mutare. Plin. Muer, Changer et tourner en autre nature, ou couleur.
    \
        Animum mutare, et Mutare sententiam. Terent. Changer son courage et opinion.
    \
        Consilium mutare. Cic. Changer de propos.
    \
        De vxore vt possedi, nihil mutat Chremes. Terent. Il ne change rien.
    \
        Dicta mutare. Plaut. Se desdire.
    \
        Haud muto factum. Terent. Je ne m'en repens point.
    \
        Fidem mutare. Plaut. Ne tenir point sa foy et promesse, Se desdire.
    \
        Fidem mutare cum aliquo. Terent. Ne luy tenir point promesse.
    \
        Id mutauit, quoniam me immutatum videt. Terent. Il s'est desdict, Il a changé de propos.
    \
        Locum mutare. Cic. Changer de place.
    \
        Mentem mutare. Cic. Changer de fantasie.
    \
        Mutare mores. Terent. Changer de conditions.
    \
        Nuptias mutare. Plaut. Se desdire d'un mariage.
    \
        Sedem ac locum mutare. Cic. Se bannir, et aller demeurer en un pays estrange.
    \
        Sedem mutare ex sede, vt volucres. Pli. Aller de place en place.
    \
        Solum mutare. Cic. Guerpir son pays, et s'en aller habiter en terre estrange, Abandonner son pays.
    \
        Vellera mutare luto. Virgil. Teindre.
    \
        Vestem mutare cum aliquo. Liu. Prendre habillement portant signification de dueil et d'ennuy à cause d'aucun parent qui est accusé et en danger.
    \
        Vultum mutare. Cic. Changer de visage.
    \
        Mutare aliquid cum aliquo. Terent. Changer, Eschanger, Permuter, Faire quelque change, Bailler un pour autre.
    \
        Mutare aere. Columella. Vendre.
    \
        Mutare merces. Virgil. Troquer marchandise à marchandise.
    \
        Mutare alia re aliam. Horat. Faire eschange.
    \
        Mutare gaudium moerore. Plin. iunior. Tourner une joye en tristesse.
    \
        Mutare praetextam paludamento. Plin. iunior. Changer l'habit de paix en celuy de guerre.
    \
        Nihil ipso te fortuna mutauit. Plin. iunior. tu es tout tel que tu estois paravant.
    \
        Exilium patria sede mutauerat. Curtius. Il avoit mieulx aimé se bannir, que demeurer en son pays.
    \
        Si queam mutare. Terent. Si je povoye amender la faulte et corriger.
    \
        Mutari ciuitate. Cic. Estre translaté d'une cité et bourgeoisie en une autre, et perdre le droict de la premiere.

    Dictionarium latinogallicum > muto

  • 7 communicatio

    communicātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de communiquer, action de faire part, participation. [st2]2 [-] communication (fig. de rhét.: l'orateur consulte son adversaire).
    * * *
    communicātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de communiquer, action de faire part, participation. [st2]2 [-] communication (fig. de rhét.: l'orateur consulte son adversaire).
    * * *
        Communicatio, Verbale. Cic. Devis et parolles qu'on ha ensemble de quelque chose, Communication.
    \
        Communicatio ciuitatis. Cic. Quand on recoit un estrangier au droict de bourgeoisie d'une ville.
    \
        Communicatio nominum. Plin. Quae Graeci communicatione nominum in ambiguo fecere. A cause qu'ils avoyent nom l'un comme l'autre.

    Dictionarium latinogallicum > communicatio

  • 8 communico

    communico, āre, āvi, ātum - tr. et intr. - [st2]1 [-] mettre en commun, réunir, mêler, communiquer, avoir des rapports avec. [st2]2 [-] faire part de; partager, associer. [st2]3 [-] prendre sa part de, s'associer à. [st2]4 [-] souiller.    - communicare aliquid cum aliquo: partager qqch avec qqn.    - communicare cum aliquo de aliqua re: entretenir qqn de qqch.    - communicare cum aliquo: communiquer avec qqn.    - communicabo semper te mensâ meâ, Plaut. Mil. 1, 1, 50: je te donnerai toujours une place à ma table.    - communicare causam civium cum servis fugitivis, Sall. C. 56, 5: confondre la cause des citoyens avec celle d'esclaves fugitifs.    - communicare inimicitias cum aliquo, Cic.: épouser les inimitiés de qqn.
    * * *
    communico, āre, āvi, ātum - tr. et intr. - [st2]1 [-] mettre en commun, réunir, mêler, communiquer, avoir des rapports avec. [st2]2 [-] faire part de; partager, associer. [st2]3 [-] prendre sa part de, s'associer à. [st2]4 [-] souiller.    - communicare aliquid cum aliquo: partager qqch avec qqn.    - communicare cum aliquo de aliqua re: entretenir qqn de qqch.    - communicare cum aliquo: communiquer avec qqn.    - communicabo semper te mensâ meâ, Plaut. Mil. 1, 1, 50: je te donnerai toujours une place à ma table.    - communicare causam civium cum servis fugitivis, Sall. C. 56, 5: confondre la cause des citoyens avec celle d'esclaves fugitifs.    - communicare inimicitias cum aliquo, Cic.: épouser les inimitiés de qqn.
    * * *
        Communico, communicas, pen. corr. communicare. Plaut. Communiquer.
    \
        Acta sua communicare cum aliquo. Ouid. Luy en bailler partie de la louange, en disant qu'il y a aidé.
    \
        Communicare ciuitatem. Liu. Recevoir un estrangier au droict de bourgeoisie d'une ville.
    \
        Furtum communicare cum aliquo. Cic. Faire participant, Luy en faire part.
    \
        Gloriam victoriae cum aliquo communicare. Cic. Luy attribuer partie de l'honneur et de la gloire.
    \
        Neque iis honos vllus communicatur. Caesar. On ne les fait participants d'aucuns honneurs et magistrats.
    \
        Inimicitias communicare cum altero. Cic. Se constituer ennemi des ennemis de son ami.
    \
        Laudem cum altero communicare. Cic. Faire participant.
    \
        Communicare aliquid cum sua laude. Cic. Mesler parmi sa louange.
    \
        Lucrum communicare. Sueton. Faire commun.
    \
        Mensa sua communicare aliquem. Plaut. L'avoir à boire et à manger avec soy.
    \
        Pericula communicare. Cic. Se mettre en danger pour un autre.
    \
        Communica mecum hanc prouinciam, pro Adiuua me. Plaut. Aide moy.
    \
        Impertire alicui et communicare cum eo aliquid. Cic. Luy en faire part.
    \
        Communicare cum altero. Caesar. Deviser et traicter de quelque chose ensemble, Parler à luy de quelque affaire, Communiquer.
    \
        Vna cum aliquo communicare omnia quae cura aliqua afficiunt. Cic. Parler à luy de quelque affaire, Communiquer.
    \
        Communicare inter se aliquid. Cic. Deviser de ses affaires.

    Dictionarium latinogallicum > communico

См. также в других словарях:

  • bourgeoisie — [ burʒwazi ] n. f. • borgesie 1240; de bourgeois 1 ♦ Anciennt Qualité de bourgeois (1o). 2 ♦ En Suisse, Droit de cité que possède toute personne dans sa commune d origine. 3 ♦ Hist. Ensemble des bourgeois (3o). Spécialt (Opposé à noblesse) L… …   Encyclopédie Universelle

  • Bourgeoisie De Marseille — La bourgeoisie de Marseille, la troisième ville de France, du temps de l Ancien Régime, bénéficie de privilèges différents, mais équivalent à ceux du s …   Wikipédia en Français

  • Bourgeoisie de marseille — La bourgeoisie de Marseille, la troisième ville de France, du temps de l Ancien Régime, bénéficie de privilèges différents, mais équivalent à ceux du s …   Wikipédia en Français

  • Bourgeoisie anglaise — Bourgeoisie La bourgeoisie est une catégorie sociale associée d abord à la ville puis aux commerçants et artisans. Ce terme est dérivé de « bourgeois » (l habitant du bourg) et attesté dès 1538 avec le sens d « ensemble des… …   Wikipédia en Français

  • Bourgeoisie anglophone — Bourgeoisie La bourgeoisie est une catégorie sociale associée d abord à la ville puis aux commerçants et artisans. Ce terme est dérivé de « bourgeois » (l habitant du bourg) et attesté dès 1538 avec le sens d « ensemble des… …   Wikipédia en Français

  • Bourgeoisie canadienne — Bourgeoisie La bourgeoisie est une catégorie sociale associée d abord à la ville puis aux commerçants et artisans. Ce terme est dérivé de « bourgeois » (l habitant du bourg) et attesté dès 1538 avec le sens d « ensemble des… …   Wikipédia en Français

  • Bourgeoisie capitaliste — Bourgeoisie La bourgeoisie est une catégorie sociale associée d abord à la ville puis aux commerçants et artisans. Ce terme est dérivé de « bourgeois » (l habitant du bourg) et attesté dès 1538 avec le sens d « ensemble des… …   Wikipédia en Français

  • Bourgeoisie conservatrice — Bourgeoisie La bourgeoisie est une catégorie sociale associée d abord à la ville puis aux commerçants et artisans. Ce terme est dérivé de « bourgeois » (l habitant du bourg) et attesté dès 1538 avec le sens d « ensemble des… …   Wikipédia en Français

  • Bourgeoisie d'affaires — Bourgeoisie La bourgeoisie est une catégorie sociale associée d abord à la ville puis aux commerçants et artisans. Ce terme est dérivé de « bourgeois » (l habitant du bourg) et attesté dès 1538 avec le sens d « ensemble des… …   Wikipédia en Français

  • Bourgeoisie francophone — Bourgeoisie La bourgeoisie est une catégorie sociale associée d abord à la ville puis aux commerçants et artisans. Ce terme est dérivé de « bourgeois » (l habitant du bourg) et attesté dès 1538 avec le sens d « ensemble des… …   Wikipédia en Français

  • Bourgeoisie française — Bourgeoisie La bourgeoisie est une catégorie sociale associée d abord à la ville puis aux commerçants et artisans. Ce terme est dérivé de « bourgeois » (l habitant du bourg) et attesté dès 1538 avec le sens d « ensemble des… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»